Houston's economy is deeply tied to global trade and foreign investment, serving as the base of operations for the international oil and gas exploration and production industry as well as for many of the nation's largest international engineering and construction firms. The region has trading relationships with over 200 countries and is also a key center for international finance, 西南领先.S. 有来自9个国家的17家外国银行.
自2009年以来, more than 500 foreign-owned firms have announced over 700 projects in metro Houston, stretching across 65 行业 and hailing from nearly 40 countries.
外国领事馆
活跃的外国商会和贸易协会
友好的关系
代表着80多个不同的国家, Houston is home to the third-largest consular corps in the United States. 了解更多 about the 休斯敦总领馆 and the countries that maintain an active diplomatic presence in our region.
Foreign companies operating in Texas grew jobs in the Lone Star State by 21% over five years. The report by the Global Business Alliance trade group shows foreign direct investment (FDI) accounts for more than 678,德州有1000个工作岗位, 其中大约30%在制造业.
President Laurentino Cortizo came to Houston in July to celebrate the five year anniversary of the expansion of the 巴拿马 Canal and discuss opportunities to further expand trade between Houston and Asia and other global markets through 巴拿马.
As a thriving, global city, Houston’s ties stretch to all corners of the world. The region's geographic location makes it easy to move both goods and people around the world efficiently.
Houston is one of the largest international trading hubs in the Americas. In fact, more of the region's economy is tied to exports than any other metro in the U.S. The region has trading relationships with more than 200 countries and for 37 of those countries, combined trade (imports and exports) exceeds $1 billion annually.
This publication examines Houston's place in the global market and provides insight into our major trading partners. Houston’s ties to the global economy have grown with the city, 在很多方面, 这些联系推动了休斯顿的发展. The region’s fortunes now rise and fall with those of the global economy, making it even more important to examine our ties to the global economy and what they portend for Houston’s future growth.
The Houston Airport System ranks as one of the largest multi-airport systems in North America. 乔治布什洲际机场和威廉P. Hobby Airport offer direct passenger service to 118 domestic and 71 international destinations via 28 different airlines. 总共处理了461件,2017年的航空货运量为425公吨, with about half of that domestic and the other half international.
The region is home to a number of ports including the ports of Houston, 加尔维斯顿, 自由港和德克萨斯城. The 港口 of Houston ranks first in the nation in foreign tonnage and is the largest container port on the Gulf Coast.
大休斯顿伙伴关系, Houston 皇冠HGA010官方下载 Transition Initiative (HETI) and the Center for Houston's Future invite you to the annual Future of Global 皇冠HGA010官方下载 presented by Shell USA, 公司. …
From energy and life sciences to manufacturing and aerospace, the Houston region offers a dynamic infrastructure to support a number of thriving, 核心产业.
The 港口 of Houston is renowned as a strategic gateway to the world and plays a vital role in facilitating international trade and driving economic growth. 作为全国外运吨位最大的港口,港…
大休斯顿伙伴关系, Houston 皇冠HGA010官方下载 Transition Initiative (HETI) and the Center for Houston's Future invite you to the annual Future of Global 皇冠HGA010官方下载 presented by Shell USA, 公司. 随着全球皇冠HGA010官方下载需求的增加, we face a critical question: How do we balance economic growth with the need to reduce carbon emissions? 本次会议是行业领袖, 政策制定者, 创新者, 学者们聚集在一起寻找解决方案. 今年会议的主题包括: Understanding Local and Global 皇冠HGA010官方下载 Demand: What does growing demand mean for Houston's energy industry? Balancing Growth and Sustainability: How can we meet energy needs while reducing our carbon footprint? Investment Opportunities: What's holding back investment in scaling low-carbon energy solutions, Hga010皇冠软件下载怎样才能改变这一点呢? Houston's Role in 创新: Discover how Houston is driving economic growth while pioneering new energy technologies. Leveraging Partnerships: 探索 how collaboration across 行业, 学术界, 政府可以加速这一进程. 会议活动包括: Morning plenary: Understanding the growing local and global energy demand and what that means for Houston Startup 创新 Expo showcasing Houston’s progress in technology development across all energy transition pathways 午餐会主题 Poster competition showcasing the innovative ideas of college/university students for meeting the dual energy/climate challenge 分组讨论的主题包括: Where will the growing global demand for all sources of energy/power come from, and what does it mean for Houston as a world leader in energy production and distribution? How can we continue to leverage collaboration and partnerships across government, 行业, 学术界 and others to respond to new and growing energy/power demand? How can Houston continue to lead the way in developing and implementing new technologies and solutions for the dual challenge in a way that creates economic opportunity for all? What does the investment landscape look like for scaling solutions – what is holding back progress? 发言人和其他细节将公布.
For international companies looking to establish a presence in Houston and existing businesses in the region looking to expand their footprint abroad, 有许多资源可以提供帮助.
Stay up-to-date on what’s happening with the Partnership and Greater Houston region by opting-in to receive information on upcoming events, 新闻, 数据发布及更多.